martes, 17 de diciembre de 2013

Getting International LAAC

Módulo : Inglés
Profesora : Rosario Moreno Sánchez
Curso :  LAAC  ( Laboratorio y  Análisis) Distancia
 Nivel :  Ciclo Formativo Superior
Temporalización: 3 sesiones   distribuidas en 3 semanas; al ser un módulo de  enseñanza a distancia los alumnos se distribuyen personalmente sus tiempo  de aprendizaje.
Session 1: Passport to London.
Situation:
1º What to say.
1.1   Asking for directions.
1.2    Now you put i tinto practice.

2º   How to say it. Let´s review the imperative form.
 2.1. How to form the imperative.
  2.2 Now you put i tinto practice.
3º  Words you need: At the airport.
  3.1 Now you put i tinto practice.
 Session 2 Getting used to it.
Situation:
1º What to  say.
1.1   Meeting people.
1.2   Now you put it tinto practice.

   2º How  to say it.
   2.1 How to make the Present Simple.
   2.2. Frecuency adbverbs.
   2.3 Now you put it tinto practice.
   2.4 Pronunciation I. Voiced sounds.

Session 3: A tour around the oficce.
Situation:
1 What to say
     1.1Talking about yourself
1         How  to say the Present Simple and Continuous.

1.1   Now you put i tinto practice.
1.2    Stative verbs
1.3   Now you put i tinto practice.
1.4   Pronunciation II Voiceless sounds

2         Words you need: Parts of a company.
3.1 Now you put i tinto practice



Contextualización: Esta unidad está dirigida a estudiantes del Ciclo Superior de LAAC ( inglés técnico de laboratorio) . Pero el inglés técnico propuesto en la plataforma Moodle  es muy general y  no  contempla el lenguaje específico de los técnicos de laboratorio, por eso hay que suplirlo con materiales  AICLE  y recursos que compensen   esa carencia.
Descripción: Es una unidad  basada en un contexto real atractivo para los alumnos. Son dos chicas que van a hacer sus prácticas a Londres que  deben superar situaciones nuevas. Esto anima a interesarse más en aprender  una lengua  y plantearse un proyecto de 2º curso para hacer las prácticas en el extranjero.

Objetivos: Aproximación  a  una realidad cultural y un país diferente.   Analizar   la importancia del   conocimiento de la lengua  inglesa como elemento cultural  para  poder realizar su    intership  en países europeos, ampliar su movilidad y  sus expectativas de conseguir  empleo. Adaptarse a situaciones nuevas y a la oficina donde hacen sus prácticas
Practicar  y revisar las 4  destrezas lingüísticas: speaking, listening, reading and writing junto con el andamiaje necesario para  usar correctamente  el imperativo, presente simple y continuo.  Ser capaz de presentarse y responder a preguntas personales, hacer una descripción física y rellenar formularios con datos personales.
Contenidos de lengua y comunicación
 Repaso del imperativo , presente simple y continuo. Pronunciación de la 3º persona del presente simple. Vocabulario relacionado con el aeropuerto, empresas, aficiones, tiempo libre, datos personales, países y nacionalidades, formulas de presentación y saludos.
Criterios de evaluación: La  evaluación se realiza sobre 10 puntos. Los  porcentajes criterios  de evaluación son: Prueba presencial escrita 60%; Tareas 25%; Examen online 10%; Participación en el foro 5%.
 Expresión escrita:
                              Corrección  lingüística: 2.5 puntos.
                               Riqueza léxica: 2.5 puntos.
                               Cohesión y coherencia: 2,5 puntos.
                               Adecuación (formato y registro): 2.5 puntos.
 Expresión e interacción oral:
                                Corrección  lingüística y léxica: 2.5 puntos.
                                Pronunciación: 2.5 puntos.
                                Adecuación (duración y registro): 2.5 puntos
                                Cohesión y fluidez: 2.5 puntos.

Actividades comunicativas: Chats, cuestionarios, paquetes scorms;  aprender vocabulario incrustado en el contexto mediante matching exercises,  completar huecos, verdadero o falso, multiple choice, revisión de estructuras con links;  quizzes,  repasar con feedback. Grabar y escuchar  su voz. Participar en el foro como vehículo comunicativo y cooperativo, planteando  dudas y temas de debate.  Mapa conceptual, nanogong, audio fórum, hotpotaoes.

Actividades para  profundizar e investigar  vocabulario específico del Módulo  de laboratorio.
Elaborar un glosario entre todos los alumnos donde a través de un proceso colaborativo puedan confeccionar un glosario con los términos más relevantes de  su aprendizaje en los distintos Módulos. (En los Ciclos Formativos las asignaturas se llaman Módulos). Fijar   y aprender el lenguaje científico mediante  andamiaje, estructuras gramaticales, verbos más usados adjetivos y tiempos verbales.      

WEBGRAFÍA.
Webs generales:

 Webs específicas de laboratorio: Practicar vocabulario y estructuras
http://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/science/
The world of chemistry  funny videos  and songs www.youtube.com/watch?v=H7XqtiINNFM
 Diccionario de términos de laboratorio   http://www.caslab.com/Laboratory-Terms/

Link para ver la unidad completa

No hay comentarios:

Publicar un comentario